<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Two Tongues Twisted</title>
	<atom:link href="http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/</link>
	<description>The personal slash literary journal of Phillip Kimpo Jr, aka the Corsarius. Poetry, fiction, essays, vignettes, and more.</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:22:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Corsarius</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-260</link>
		<dc:creator>Corsarius</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2005 18:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-260</guid>
		<description>to hera: now, that is what you call a true entanglement of the tongues! :D well, di ako eksperto, pero permissible siempre! Haay...Taglish. Hehe. although some of the full-blooded English and/or Tagalog lovers will certainly &lt;I&gt;love&lt;/I&gt; to disagree with me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to hera: now, that is what you call a true entanglement of the tongues! :D well, di ako eksperto, pero permissible siempre! Haay&#8230;Taglish. Hehe. although some of the full-blooded English and/or Tagalog lovers will certainly <i>love</i> to disagree with me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hera</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-259</link>
		<dc:creator>hera</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2005 01:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-259</guid>
		<description>how about yung mga nagmimix ng mga languages sa isang sentence? pwede mo bang sabihin that the intertwining of tongues sa isang pagpapahayag tulad nito ay permissible?

haha. that's some french kiss.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>how about yung mga nagmimix ng mga languages sa isang sentence? pwede mo bang sabihin that the intertwining of tongues sa isang pagpapahayag tulad nito ay permissible?</p>
<p>haha. that&#8217;s some french kiss.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corsarius</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-258</link>
		<dc:creator>Corsarius</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2005 19:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-258</guid>
		<description>to jonas: salamat, salamat :D 'kuribkib'? that's new. sure bro, i'll take you up on the offer, hehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to jonas: salamat, salamat :D &#8216;kuribkib&#8217;? that&#8217;s new. sure bro, i&#8217;ll take you up on the offer, hehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kuya</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-257</link>
		<dc:creator>kuya</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2005 09:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-257</guid>
		<description>go phillip! 
good for you and you take the 'extra' challenge...

pinipigilan ko minsan na purihin kita, can't help... 

anyways, if you want some 'kuribrib', 'halukipkip' in the sequel of your 'Kidlat sa Dilim', just approach me, at least, miski man lang dito magaling ako.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>go phillip!<br />
good for you and you take the &#8216;extra&#8217; challenge&#8230;</p>
<p>pinipigilan ko minsan na purihin kita, can&#8217;t help&#8230; </p>
<p>anyways, if you want some &#8216;kuribrib&#8217;, &#8216;halukipkip&#8217; in the sequel of your &#8216;Kidlat sa Dilim&#8217;, just approach me, at least, miski man lang dito magaling ako.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corsarius</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-256</link>
		<dc:creator>Corsarius</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2005 17:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-256</guid>
		<description>to transience: that's for ya. i'd want  to get it on with the Korean tongue. no nasty reason here, 'cept that our clan's ancestors were Korean Christians escaping persecution a way way way back in time...or so they say :p

"sorry. this is what you get when you post such pictures. i have an impressionable mind." LOL!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to transience: that&#8217;s for ya. i&#8217;d want  to get it on with the Korean tongue. no nasty reason here, &#8216;cept that our clan&#8217;s ancestors were Korean Christians escaping persecution a way way way back in time&#8230;or so they say :p</p>
<p>&#8220;sorry. this is what you get when you post such pictures. i have an impressionable mind.&#8221; LOL!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corsarius</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-255</link>
		<dc:creator>Corsarius</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2005 17:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-255</guid>
		<description>to ia: i wonder..would people be comfortable with the 'f.k. -ing' of English with a 3rd-world, barely-used-outside-of-the-homeland language? i hope at least &lt;I&gt;some&lt;/I&gt; guys do, for my novels' sake :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to ia: i wonder..would people be comfortable with the &#8216;f.k. -ing&#8217; of English with a 3rd-world, barely-used-outside-of-the-homeland language? i hope at least <i>some</i> guys do, for my novels&#8217; sake :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: transience</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-254</link>
		<dc:creator>transience</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2005 04:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-254</guid>
		<description>nice analogy. if i were an english tongue, i would want to get it on with other tongues--chinese, japanese, french, italian, german, hungarian, polish, irish...the list goes on and on and on. i will be making out with every goddamn tongue and having the time of my life.

sorry. this is what you get when you post such pictures. i have an impressionable mind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nice analogy. if i were an english tongue, i would want to get it on with other tongues&#8211;chinese, japanese, french, italian, german, hungarian, polish, irish&#8230;the list goes on and on and on. i will be making out with every goddamn tongue and having the time of my life.</p>
<p>sorry. this is what you get when you post such pictures. i have an impressionable mind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ia</title>
		<link>http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-253</link>
		<dc:creator>ia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2005 04:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.corsarius.net/2005/04/19/two-tongues-twisted/#comment-253</guid>
		<description>Don't worry, you'll be f.k.-ing it in your novel. And yeah, the languages have their strengths and purposes. There *is* a reason they say French is the language of love.

Sigh. I want to learn German though. And Nihonjin, with all its kanji, of course.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t worry, you&#8217;ll be f.k.-ing it in your novel. And yeah, the languages have their strengths and purposes. There *is* a reason they say French is the language of love.</p>
<p>Sigh. I want to learn German though. And Nihonjin, with all its kanji, of course.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
